サイボーグみたいな体

今回は入院中の事について話させてもらいます.
私は補助人工心臓という機械を付けていました.一つはポータブル型で体に埋め込んだスクリューポンプによって血液を循環させるもので,大動脈に繋がっていました.
ポンプは下腹部から出したケーブルで肩提げカバンに入った機械に繋がり,バッテリーと,駆動データなどを見たり外部メモリにコピーするためのコンピュータと繋がっていました.このポータブル型だけなら実は退院する事もできます.もちろん体調が良ければですが,私はそれだけでは良くならず,常時吐き気がし,頭は回らず,ろくに眠る事もできず,体は重く,トイレにも行けず,ケーブルの挿入部は炎症が生じ,地獄のような状態は手術前と変わりませんでした.そこでもう一つの人工心臓を付ける事になります.

もう一つは体外にポンプがあり,床に置かれた大きな機械で,お腹に着いたポンプに陽圧,陰圧を交互に加えて,血液を引いては押出し肺動脈を補助していました.二個付けた事で体はある程度楽になりました.頭は通常の状態の2割程度しか回っていませんでしたが,一応勉強をしたり,何かしら趣味を楽しめる程度には回復しました.お腹にあるポンプは大きく,鳩尾の少し下から太い二本のケーブルが出ており,ポータブル型より感染症などになりやすいなど難点は多くありましたが,きれい好きな事もあり危険な感染などはありませんでした.

また頭が少し回るようになった事で,英会話を始めたり,振り返ればまるで意味が無かったですが,大学の授業の復讐などしていました.元々工学部にいたので,就職を考えれば資格職を目指しなおす方がよいのではと,看護系の4大の赤本を買った事もありましたが,結局工学部として大学に戻ったのは正解だったと思います.
実際に就活は成功しましたしね.

英会話に至っては,今の英会話力の大きな礎となりました.
色々ありましたが,自分にとっては成長につながる日々になったと思います.

まだまだ,書いていくので次回も読んでくだされば嬉しいです.

This time, I’d like to talk about my time in the hospital.
I had a mechanical device called a ventricular assist device (VAD). One type was portable and circulated my blood using a screw pump implanted in my body, connected to the aorta.
The pump was connected via a cable coming out of my lower abdomen to a shoulder bag containing a device powered by batteries, along with a computer to display operational data and allow for data backups.
With just this portable type, discharge from the hospital is actually possible—assuming the patient is in good condition. Unfortunately, my condition didn’t improve with it alone.
I constantly felt nauseous, my head was foggy, I couldn’t sleep properly, my body felt heavy, I couldn’t go to the bathroom by myself, and the insertion site of the cable was inflamed.
It was hellish, just like before the surgery.
So, I ended up receiving another type of artificial heart.

This second device had a pump placed outside the body, connected to a large machine on the floor.
It alternately applied positive and negative pressure to the pump attached to my abdomen, drawing and pushing blood to support my pulmonary artery.
Once both devices were installed, I felt somewhat better physically.
My cognitive function was still only about 20% of normal, but I had recovered enough to study a little and enjoy some hobbies.
The abdominal pump was large, with two thick cables coming out just below the solar plexus.
Compared to the portable type, it carried a higher risk of infections and other complications, but fortunately, thanks to my attention to cleanliness, I didn’t suffer any dangerous infections.

As my mind started to clear a bit, I began studying English conversation.
Looking back, reviewing my university classes didn’t really have much meaning, but I still did it.
Since I had originally studied engineering, I once considered switching paths to a certified profession and even bought a university entrance guidebook for nursing schools.
But in the end, I think it was the right decision to return to the engineering faculty.
I actually succeeded in my job hunt, after all.

As for English conversation, it became the foundation of my current English ability.
A lot happened, but I believe those days truly helped me grow.

I’ll continue writing more, so I’d be happy if you read the next part too.


Cette fois, je voudrais parler de mon séjour à l’hôpital.
J’étais équipé d’un dispositif appelé cœur artificiel ou plus précisément un dispositif d’assistance ventriculaire (DAV).
L’un des dispositifs était portable : il faisait circuler le sang à l’aide d’une pompe à vis implantée dans mon corps, reliée à l’aorte.
La pompe était connectée par un câble sortant du bas-ventre à une machine transportée dans un sac en bandoulière.
Cette machine était alimentée par une batterie et connectée à un ordinateur permettant d’afficher les données de fonctionnement et d’en faire une sauvegarde.
Avec uniquement ce modèle portable, il est en fait possible de quitter l’hôpital, à condition bien sûr que l’état de santé le permette.
Mais dans mon cas, cela n’a pas suffi : j’avais constamment des nausées, la tête embrouillée, je ne dormais presque pas, mon corps était lourd, je ne pouvais pas aller aux toilettes seul, et la zone d’insertion du câble était enflammée.
C’était l’enfer, exactement comme avant l’opération.
C’est pourquoi on m’a installé un second dispositif de cœur artificiel.

Ce second dispositif comportait une pompe externe, reliée à une grosse machine posée au sol.
Elle appliquait alternativement une pression positive et négative à la pompe fixée sur mon abdomen, pour aspirer et pousser le sang afin de soutenir l’artère pulmonaire.
Grâce aux deux dispositifs, mon état physique s’est quelque peu amélioré.
Même si mes capacités mentales ne fonctionnaient qu’à environ 20 % de la normale, j’ai pu recommencer à étudier un peu et à profiter de quelques loisirs.
La pompe abdominale était grande, avec deux câbles épais sortant juste en dessous du plexus solaire.
Comparée au modèle portable, elle comportait de nombreux risques, notamment d’infection.
Heureusement, étant très attentif à l’hygiène, je n’ai pas eu de complications graves.

Quand mon esprit a commencé à s’éclaircir, j’ai commencé à apprendre l’anglais conversationnel.
Avec du recul, réviser mes cours universitaires n’avait pas beaucoup de sens, mais je l’ai quand même fait.
Comme j’étais initialement étudiant en ingénierie, j’ai envisagé de changer de voie vers une profession réglementée, et j’ai même acheté un guide d’admission pour une université en soins infirmiers.
Mais finalement, je pense que retourner à la faculté d’ingénierie était la bonne décision.
D’ailleurs, j’ai réussi à trouver un emploi.

L’apprentissage de l’anglais à cette époque est devenu une base solide pour mes compétences actuelles.
Il s’est passé beaucoup de choses, mais pour moi, ce furent des jours qui m’ont permis de grandir.

Je continuerai à écrire, alors j’espère que vous lirez la suite également.


入院関連

遅れていく人生 – daniel.heart.transplant. 私の心臓移植

作成者: heart.transplant12

2018年に心臓移植手術を受けた31歳(2025.07.14)です. 今年大学院卒業して,メーカーに就職しました. 臓器移植を受けた結果,過程の苦労や,その後の人生を書いていけたらなと思い始めました.思ったより苦しい事,思ったより楽な事,色々出していきたいです.

2件のコメント

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です