冷やし中華の季節ですね.毎日暑すぎて,ついつい食べたくなります.私,麺は貪り食うのが好きなのでくっついちゃってないのはもちろん大切ですが,バラけてなくてもいいんです.むしろもっさりとした麺を口いっぱいに頬張るのが冷やし中華を食べる幸せだと思ってます.食べた後,多過ぎたわ...って後悔するまでが1ルーティンですね.食べ過ぎたので,次の日は食事減らさないといけないですね.ぶくぶく太っちゃう.それでもたまにやりたくなる.愚かなルーティンです.
真ん中に写ってるのは野菜を炒めた後に,カレイの切り身を乗せて酢とソースで煮込んだやつです.大豆アレルギーなので基本的に大豆製品食べないので.逆に,色んなもの試せて良いですが.
面倒なので基本は豚肉が多いですが,たまに食べる魚が美味いです.骨と臭さの処理さえなければもっとやるんですがね.いやあと値段かな.最近魚がやたら高いです.駅前のセイユが最寄なので余計に高い.働いてるからまあ大丈夫ですが,学生気分がまだ抜けないんですよね.だんだんと変わっていくのかなぁ.
ところで,魚の切り身と言ったら,普通は焼き魚や煮魚にするような,魚を想像すると思うんですが,世の中の方は刺身を想像するんでしょうか.カレイの切り身買ったから,しばらく夕飯はカレイかなと言ったら,俺も昨日の夕飯刺身だったよって言われましたが.いや切り身って普通刺身でしょと言われましたが.会社の同期に.刺身は刺身,切り身は切り身では.
ちょっとモヤっとしたことでした.以上!
It’s the season for cold Chinese noodles. It’s been so hot every day, I just can’t help craving them. Personally, I love devouring noodles, so while it’s important that they’re not all stuck together, I don’t actually mind if they’re not perfectly separated. In fact, I think the real joy of cold noodles is stuffing a big, heavy bite of them into your mouth. Of course, part of the routine is always regretting afterwards like, “Oops, that was too much…” I eat too much, then have to cut back on food the next day. I’m going to get so fat.
Still, I end up doing it again sometimes. A foolish little routine.
The dish in the middle of the photo is stir-fried vegetables topped with a fillet of flounder, simmered in vinegar and sauce. I have a soy allergy, so I basically avoid soy products. But on the bright side, it gives me a chance to try all kinds of different flavors.
I’m usually too lazy to cook anything complicated, so I often go with pork, but when I do have fish, it’s really delicious. If it weren’t for the bones and the smell, I’d cook it more often. Oh, and the price. Fish has gotten crazy expensive lately. The Seiyu near the station is my go-to, which makes it even pricier. I mean, I’m working now so it’s okay, but I still haven’t shaken that student mindset. Maybe that’ll change with time.
By the way, speaking of fish fillets—most people probably picture grilled or simmered fish when they hear “fillet,” right? But it seems like many people think of sashimi instead. When I said, “I bought some flounder fillets, so dinner will be flounder for a while,” a coworker replied, “Oh, I had sashimi for dinner yesterday too!” Then he said, “I mean, fillets usually are sashimi, right?”
But sashimi is sashimi, and fillets are fillets… right?
Anyway, just a little thing that left me feeling a bit weird. That’s all!
C’est la saison des nouilles chinoises froides. Il fait tellement chaud tous les jours que j’en ai envie sans même m’en rendre compte. Moi, j’adore manger les nouilles à grandes bouchées, donc bien sûr c’est important qu’elles ne soient pas collées entre elles, mais ça ne me dérange pas vraiment si elles ne sont pas parfaitement séparées. Au contraire, pour moi, le vrai plaisir des nouilles froides, c’est de les enfourner en tas dans la bouche. Et puis, comme d’habitude, je finis par regretter : “J’en ai trop mangé…” Ça fait partie du rituel. Et le lendemain, je dois réduire mes repas. Sinon je vais devenir toute gonflée.
Mais malgré tout, j’ai envie de recommencer parfois. Une routine un peu bête.
Le plat au centre de la photo, c’est des légumes sautés avec un filet de carrelet dessus, le tout mijoté dans du vinaigre et une sauce. Je suis allergique au soja, donc j’évite généralement les produits à base de soja. Mais du coup, ça me pousse à essayer plein d’autres choses, donc c’est pas plus mal.
Par flemme, je cuisine souvent du porc, mais de temps en temps, le poisson, c’est vraiment bon. Si ce n’était pas pour les arêtes et l’odeur, j’en ferais plus souvent. Et le prix aussi… Le poisson est devenu affreusement cher. Le Seiyu près de la gare est mon magasin habituel, donc c’est encore plus cher. Je travaille maintenant, donc ça va, mais j’ai encore l’impression d’être étudiante. Peut-être que ça changera avec le temps.
D’ailleurs, quand on parle de filet de poisson, j’imagine que la plupart des gens pensent à du poisson grillé ou mijoté. Mais apparemment, beaucoup pensent au sashimi. J’ai dit à un collègue : “J’ai acheté du carrelet en filets, donc ça sera ça pendant quelques jours,” et il m’a répondu : “Moi aussi j’ai mangé du sashimi hier soir !” Et ensuite il m’a dit : “Ben oui, un filet, c’est du sashimi, non ?”
Mais le sashimi, c’est du sashimi. Et un filet, c’est un filet, non ?
C’était juste un petit moment un peu flou. Voilà !