国分のカフェを満喫する日常,ケーキタイムは生きる糧?

patissiere une passion

 国分で生きつけにしたいカフェです.二回行きましたが,来週も行けますかね.優しく美味しいケーキを,綺麗な店内で食べるの落ち着きます.家にいると,Youtube付けてたり,スマホいじってたり,ブログ書いてたり,何かしてないとなかなか落ち着かないので,カフェでゆっくりケーキ食べる時間って良いです.必要な時間.
 写真のケーキは,トロピック,パッションフルーツのソースでもちもちの生地を包み,もちもちの生地で柑橘の果肉入りクリームで包んでます.もちもちの生地はカットマンより粘り,まろやか,果肉入りのクリームはお洒落な家に手作りクッキーがあるぐらい良いコンビネーションです.いや虎に翼です.
 しかし考えてみると,そもそも家でまったりするのが苦手というのも考えモノですよね.10分以上,頭を空っぽにするには修業が要るみたいに言いますが,そういう練習してみてもいいかも...この寮でやるには椅子の座り心地が悪いですが.
 ちょっと試してみましょうか.それでは.

パティスリー アンパッション 鹿児島県霧島市国分・カフェ/ケーキ

EN

There’s a café in Kokubu I’d love to make my regular spot.
I’ve been there twice already, and I’m hoping to go again next week.
There’s something calming about enjoying a gentle, delicious slice of cake in a beautiful café.
At home, I’m usually watching YouTube, scrolling on my phone, or writing for my blog—
I can’t seem to relax unless I’m doing something.
That’s why taking the time to quietly savor a cake in a café feels so precious. It’s a necessary pause.

The cake in the photo is called Tropic
a chewy sponge wrapped around a citrus cream filled with bits of fruit,
and covered again with the same soft, mochi-like layer.
The sponge is smoother and more elastic than a cut manju,
and the citrus cream, bright and fragrant, pairs perfectly—like something you’d find in a cozy, stylish home with handmade cookies.
Truly, a match made in heaven.

Still, thinking about it now, maybe it’s not ideal that I can’t quite relax at home.
They say it takes training to empty your mind for more than ten minutes—
maybe I should start practicing that.
Though, with the hard chair in this dorm room, it might be a challenge.

Well, maybe I’ll give it a try anyway. See you next time.

FR

Il y a un café à Kokubu que j’aimerais fréquenter régulièrement.
J’y suis allé deux fois déjà, et j’espère pouvoir y retourner la semaine prochaine.
C’est apaisant de déguster un gâteau doux et délicieux dans un bel endroit.
Chez moi, je regarde souvent YouTube, je fais défiler mon téléphone ou j’écris sur mon blog —
j’ai du mal à rester tranquille sans rien faire.
Alors, prendre le temps de savourer un gâteau calmement dans un café,
c’est un moment précieux. Un moment nécessaire.

Le gâteau sur la photo s’appelle Tropic :
une pâte moelleuse enveloppée d’une crème aux agrumes avec des morceaux de fruits,
recouverte d’une autre couche souple et fondante.
La texture est plus élastique et plus douce qu’un manju coupé,
et la crème, fraîche et parfumée, forme un duo parfait —
comme des biscuits faits maison dans une jolie maison chaleureuse.
Un vrai mariage réussi.

En y pensant, ce n’est peut-être pas idéal de ne pas pouvoir me détendre chez moi.
On dit qu’il faut de l’entraînement pour vider son esprit plus de dix minutes —
je devrais peut-être essayer.
Mais avec la chaise dure de ma chambre au dortoir, ça ne va pas être facile…

Bon, je vais quand même tenter le coup. À la prochaine.

作成者: heart.transplant12

2018年に心臓移植手術を受けた31歳(2025.07.14)です. 今年大学院卒業して,メーカーに就職しました. 臓器移植を受けた結果,過程の苦労や,その後の人生を書いていけたらなと思い始めました.思ったより苦しい事,思ったより楽な事,色々出していきたいです.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です