沖縄旅.初めての沖縄は海三昧でした.観光はおつまみ程度に.

沖縄の海のヤマブキベラ

 絶賛寝不足気味です.火曜日に沖縄に帰ってきましたが,早めに帰った私に対して,遅めに帰って終電逃した同期を車で迎えに行くという七めんどくさい事して,スーパー寝不足.
 三連休+有給一日で言った沖縄は初めての場所.沖縄と言えば海,最高の場所でした.見るもの全てが青くて,密度高く手,近くて,ずっと最高でした.

 雨は降りませんでしたが,初日は風で海が荒れ,よもやボートも...という勢いではありましたが,どうにか出て,無事に潜れました.あとで聞くと4mの波で,出向ギリギリだったとか.
 ダイブは三回,たくさんのウミガメとの邂逅,お前ら近すぎないか?と聞きたくなるぐらい近くまで来てくれる魚たち.色とりどりのサンゴ.伊豆ダイバーにはやっぱり新鮮な事しかないです.
 特に洞窟と広大な景色が好きでした.カメラで岩肌をじっくりとかしようとしましたが,景色が素敵すぎて動画ばかり回してました.そして洞窟.海中の洞窟をゆったりと進んでいくのはまさにファンタジーです.夢に見た景色もこんな中で見れるのかななんて思っていました.
 壁に寄っているたくさんの魚を照らしながら写真を撮るの楽しかったです.あのスペースがあるのに,あの狭い場所にこんなに固まってるのってぐらい同じ種類が固まっていたので,そういう習性なのでしょうか.皆可愛かったです.
 三本目でとうとう50本目をむかえ,100本行く頃にはもっと上達してタイという野望ができました.100本目もどこか素敵なところで迎えたいです.

 そして,次の日はホエールスイム.これもボートが不安でしたが,どうにか出航.甲板に体育座りで待機,海に飛び出すを繰り返し,途中諦めかけましたが,最後にはバッチリクジラをvlogに押さえました.友達が.私はカメラしかないし,寄ったので,普通に見るので精一杯でしたね...しかし,あの巨体とこちらを見つめる巨大な目には感動です.そして恐怖です.デカすぎて蚊ぐらいにしか思ってないのが分かる目と,どうでもいいとばかりに潜っては呼吸に戻るを繰り返し,その合間で隙を窺う人間は怪鳥の巣から卵を狙うかのようです.それほどまでに巨大で,一撃で人間など消せる生き物.それが鯨です.ホントに感動です.また来たいです.

 
 そしてこれを打ちながら,写真をPCに移してない事を思い出したので,あとで見返そうと思います.
 ついでに,修理中の首里城と波上宮を見てきました.初めてなので通常状態を知りませんが,おおよそできてる感じでしたし,むしろ修理中は今しか見れないのでラッキーでしたね.波上宮も良かったです.おみくじ引いたら大吉でちょっと上がりました.ラッキーは自分の努力も無いと掴めないですが.
 ではでは.今週は眠気を無くし,もう一更新します.

EN

I’ve been seriously sleep-deprived lately.
I got back from Okinawa on Tuesday, but despite coming home early myself, I ended up doing the incredibly annoying thing of driving out to pick up a colleague who came back late and missed the last train. Result: extreme lack of sleep.

Okinawa, which I visited using a long weekend plus one day of paid leave, was a completely new place for me.
When you think of Okinawa, you think of the sea—and honestly, it’s the best. Everything you see is blue. The colours are dense, vivid, and incredibly close. It was amazing from start to finish.

It didn’t rain, but on the first day the wind was strong and the sea was rough—so rough that it felt like even getting the boat out might be risky. Somehow, though, we managed to go out and dive safely. Later I heard the waves were around four metres high, right on the edge of what’s allowed.

We did three dives. Countless encounters with sea turtles, fish coming so close you want to ask, “Aren’t you a bit too close?” Colourful coral everywhere. For someone used to diving in Izu, everything felt fresh and new.

I especially loved the caves and the vast underwater scenery. I tried to take careful photos of the rock surfaces, but the views were so stunning that I mostly ended up filming videos instead.
And the caves—slowly moving through underwater caves really feels like something straight out of a fantasy world. I even found myself thinking that if you ever dream of beautiful landscapes, maybe they’d look like this.

Taking photos while shining a light on schools of fish clustered along the walls was great fun. There was so much open space, yet the fish were packed tightly together in such narrow spots—probably just their natural behaviour. Either way, they were all adorable.

On the third dive, I finally reached my 50th dive. That gave me a new ambition: by the time I reach 100 dives, I want to be much better. And I want to celebrate that 100th dive somewhere truly special.

The next day was a whale swim. I was worried about the boat again, but we managed to set sail. Sitting curled up on the deck, repeatedly jumping into the sea, I nearly gave up halfway through—but in the end, we got perfect footage of the whales on a vlog.
My friend did, that is. I only had a camera, and since the whales came so close, I was honestly just trying to take it all in with my own eyes.

Still, the sight of that massive body and those huge eyes staring back at us was both moving and terrifying. They’re so enormous you can tell they barely register humans—like we’re mosquitoes to them. Those eyes, the way they dive down and calmly return to breathe as if we’re completely irrelevant… Meanwhile, the humans waiting for a chance feel like birds trying to steal eggs from a giant nest.
That’s how overwhelming they are—creatures that could erase a human in a single move. That’s a whale. Truly awe-inspiring. I definitely want to come back again.

As I’m typing this, I’ve just realised I still haven’t transferred the photos to my PC, so I’ll look back through them later.

I also visited Shuri Castle, which is currently under restoration, and Naminoue Shrine. It was my first time, so I don’t know what the castle looked like before, but it already feels mostly rebuilt—and honestly, seeing it during restoration is something you can only do now, so I felt lucky. Naminoue Shrine was lovely as well. I drew an omikuji and got daikichi (great blessing), which lifted my mood a bit.
Of course, luck only means something if you put in the effort yourself.

Anyway—
I’ll fight off the sleepiness this week and manage at least one more update.

🇫🇷

En ce moment, je manque cruellement de sommeil.
Je suis rentré d’Okinawa mardi, mais malgré le fait que je sois rentré assez tôt, j’ai fait ce truc incroyablement pénible : aller chercher en voiture un collègue rentré tard et ayant raté le dernier train. Résultat : un sérieux manque de sommeil.

Okinawa, où je suis allé grâce à un long week-end plus un jour de congé, était un endroit totalement nouveau pour moi.
Quand on pense à Okinawa, on pense à la mer — et franchement, c’est exactement ça. Tout est bleu. Des couleurs intenses, denses, incroyablement proches. Du début à la fin, c’était juste parfait.

Il n’a pas plu, mais le premier jour, le vent était fort et la mer agitée — à tel point qu’on se demandait si le bateau allait pouvoir sortir. Finalement, on a quand même pu partir et plonger sans problème. Plus tard, on m’a dit que les vagues faisaient environ quatre mètres, juste à la limite autorisée.

Nous avons fait trois plongées. D’innombrables rencontres avec des tortues marines, des poissons qui s’approchaient tellement près qu’on avait envie de leur demander : « Vous ne trouvez pas que vous êtes un peu trop proches ? » Des coraux multicolores partout. Pour un plongeur habitué à Izu, tout était nouveau et rafraîchissant.

J’ai particulièrement aimé les grottes et les paysages sous-marins immenses. J’ai essayé de photographier attentivement les parois rocheuses, mais les paysages étaient tellement beaux que je filmais presque tout en vidéo.
Et les grottes… avancer tranquillement dans des grottes sous-marines, c’est vraiment comme être dans un monde de fantasy. Je me suis même dit que, si je rêvais un jour de paysages magnifiques, ils ressembleraient sans doute à ça.

Prendre des photos en éclairant des bancs de poissons regroupés le long des parois était vraiment amusant. Il y avait tant d’espace libre, et pourtant ils étaient serrés dans des endroits étroits — sans doute un comportement naturel. En tout cas, ils étaient tous adorables.

Lors de la troisième plongée, j’ai enfin atteint ma 50ᵉ plongée. Cela m’a donné un nouvel objectif : quand j’en arriverai à 100, je veux être bien meilleur. Et j’aimerais célébrer cette 100ᵉ plongée dans un endroit vraiment spécial.

Le lendemain, c’était le whale swim. Là encore, j’étais inquiet à cause de la mer, mais le bateau a finalement pu partir. Assis sur le pont, recroquevillés, sautant dans l’eau encore et encore, j’ai failli abandonner à mi-parcours. Mais à la fin, on a réussi à filmer parfaitement les baleines pour un vlog.
Enfin, surtout mon ami. Moi, je n’avais qu’un appareil photo, et comme elles se sont approchées très près, j’étais surtout occupé à les regarder à l’œil nu.

Voir ce corps gigantesque et ces énormes yeux nous fixer était à la fois émouvant et terrifiant. Elles sont si immenses qu’on sent bien que les humains ne sont rien pour elles — comme des moustiques. Ces yeux, la façon dont elles plongent puis remontent tranquillement respirer, comme si nous n’existions pas… Pendant ce temps, les humains qui attendent une occasion ressemblent à des oiseaux essayant de voler des œufs dans un nid géant.
C’est à ce point-là : des créatures capables d’effacer un être humain en un instant. Voilà ce qu’est une baleine. C’est vraiment bouleversant. J’ai envie de revenir.

En écrivant ces lignes, je viens de me rendre compte que je n’ai toujours pas transféré les photos sur mon PC. Je les regarderai plus tard.

Je suis aussi allé voir le château de Shuri, actuellement en restauration, ainsi que le sanctuaire Naminoue. C’était ma première visite, donc je ne connais pas l’état d’origine du château, mais il semblait déjà bien avancé — et puis, voir un site en pleine restauration, c’est quelque chose qu’on ne peut voir que maintenant, donc je me suis senti chanceux. Le sanctuaire Naminoue était très agréable aussi. J’ai tiré un omikuji et obtenu daikichi (grande chance), ce qui m’a un peu remonté le moral.
Bien sûr, la chance seule ne suffit pas — il faut aussi faire des efforts pour la saisir.

Sur ce,
je vais essayer de chasser la somnolence cette semaine et poster au moins une fois de plus.

作成者: heart.transplant12

2018年に心臓移植手術を受けた31歳(2025.07.14)です. 今年大学院卒業して,メーカーに就職しました. 臓器移植を受けた結果,過程の苦労や,その後の人生を書いていけたらなと思い始めました.思ったより苦しい事,思ったより楽な事,色々出していきたいです.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です