仕事がいよいよ本格化します.製図が本格化します.今までも触れてはいましたが,お手伝いレベルだったので緊張感高まります.
むしろ,やっと仕事できるという安心感もあります.今までは研修ばかりで勉強にはなりましたが,本業ではないという意識が心の中にあって,乗り切れてない部分がありました.今の俺は社会人と呼べるのだろうかって感じが.しかし,本格化に伴い,本格的に社会人なるので嬉しい部分大きいです.ロングスリーパーなので寝不足にならないように厳重に仕事を請け負わなければなりませんが.大丈夫です!出来ます!って気軽に言いまくると,多分間違いなく体調崩すし,プライベートも終わるので,マジで注意点です.
病気してから,できない事をできないという力は幾らか付いたので多分大丈夫.多分.分からんけど.大丈夫ですね.多分.
仕事納めし,忘年会し,9連休始まりましたが,来年に向けて何やかんや身が引き締まる思いです.
ちなみに,今週は実践的な製図と共に,品番の付け方など学びました.品証の人曰く,部署のやり方踏襲してくれないと図面が訳わからんそうなので,そこも注意して仕事望んでいきたいです.
きょうはここまで.
EN
Just a few days before my work truly gets going — sorry, not seconds before.
My work is finally about to ramp up properly. The drafting work, in particular, will become serious. I’ve been involved before, but only at a helper level, so the sense of tension is definitely rising.
At the same time, there’s a feeling of relief — like I can finally work properly. Until now, it’s mostly been training, which was valuable, but deep down I felt it wasn’t my real job yet, and I never quite got into the right mindset. I kept wondering whether I could really call myself a working adult.
With things becoming more serious, though, I finally feel like I’m properly becoming one, and that makes me genuinely happy.
That said, I’m a long sleeper, so I need to be extremely careful not to run short on sleep when taking on work. Casually saying “No problem, I can do it!” too often would almost certainly wreck my health and wipe out my private life — something I really need to watch out for.
Since getting ill, I’ve gained some ability to say “I can’t” when I actually can’t, so I’ll probably be fine. Probably. Not sure. But yes… probably fine.
I’ve wrapped up work for the year, had the end-of-year party, and now a nine-day holiday has begun. Even so, my mind already feels tightened up as I look toward next year.
By the way, this week I learned not only practical drafting, but also how to assign part numbers. According to the quality assurance team, if we don’t follow the department’s established methods, the drawings quickly become incomprehensible — so that’s another point I want to be careful about as I move forward.
That’s all for today.
🇫🇷
À quelques jours du véritable lancement de mon travail — désolé, pas à quelques secondes près.
Mon travail va enfin entrer dans sa phase sérieuse. Le dessin technique, en particulier, va devenir central. J’y touchais déjà auparavant, mais seulement à un niveau d’assistance, donc la tension monte clairement.
En même temps, je ressens aussi un certain soulagement — celui de pouvoir enfin travailler pour de vrai. Jusqu’ici, il y avait surtout des formations, très enrichissantes, mais au fond de moi, je sentais que ce n’était pas encore mon vrai métier, et je n’arrivais pas totalement à m’y investir. Je me demandais même parfois si je pouvais vraiment me considérer comme un adulte actif.
Avec cette montée en puissance, j’ai enfin l’impression de devenir pleinement un travailleur, et cela me réjouit beaucoup.
Cela dit, comme je suis quelqu’un qui a besoin de beaucoup de sommeil, je dois être extrêmement vigilant pour ne pas en manquer en acceptant du travail. Dire trop facilement « pas de souci, je peux le faire » conduirait presque à coup sûr à des problèmes de santé et à la disparition de ma vie privée — un point à surveiller de très près.
Depuis ma maladie, j’ai quand même acquis une certaine capacité à dire « je ne peux pas » quand je ne peux vraiment pas, donc ça devrait aller. Probablement. Je ne sais pas trop. Mais oui… probablement.
J’ai terminé le travail pour l’année, participé à la soirée de fin d’année, et un congé de neuf jours a commencé. Malgré tout, en pensant à l’année prochaine, je ressens une sorte de tension positive.
Au passage, cette semaine, j’ai appris non seulement le dessin technique pratique, mais aussi la manière d’attribuer les numéros de pièces. D’après l’équipe qualité, si l’on ne respecte pas les méthodes propres au service, les plans deviennent rapidement incompréhensibles — un autre point auquel je veux faire attention à l’avenir.
C’est tout pour aujourd’hui.